“Petites
Histoires” over de geschiedenis van Latijns-Amerika
Deze
verhalen gaan over de achterkant van historische
gebeurtenissen, die door officiële
geschiedschrijvers zelden
vanuit de mens
zelf is verteld.
| 1546 Het Dessert | ||
|---|---|---|
![]() Karel V ![]() Gonzalo Pizarro ![]() Bartolomé de las Casas ![]() Blasco Núñez de Vela ![]() Pedro de la Gasca ![]() Francisco de Carbajal |
Keizer
Karel V maakte zich grote zorgen over de burgeroorlog in Peru. Gonzalo
Pizarro, de broer van Francisco, de veroveraar van Peru, was in Blasco
Nuñez de Vela, de eerste onderkoning van Peru, die Karel V
in 1544
had aangesteld, was door het gerechtshof van Lima verbannen naar
Spanje. De
rechters in de Spaanse kolonie konden niet aanzien hoe deze man met een
verstikkende precisie toezag op de naleving van de “Leyes
Nuevas”. De
onderkoning joeg iedereen in het harnas in
de hoop dat hij dekking zou krijgen van de keizer.
Nùñez de Vela was volgens de
laatste berichten, die Karel V hadden bereikt, ontsnapt aan zijn
begeleiders
die hem naar Spanje moesten brengen en hij zou zich ergens in het
noorden van Peru
bevinden. Keizer Karel nam geen halve maatregelen: hij stuurde de beste
landsadvocaat uit Europa naar Peru. Priester Pedro de Landsadvocaat
Pedro de Pedro
de Gonzalo
Pizarro hield van grote feesten in zijn paleis. Dit keer zou hij
een groot diner geven voor de veertig kapiteins, die hem hadden
gesteund in de
opstand tegen de onderkoning. Vooraf zou hij de twee lange brieven
laten
voorlezen, die hij van landsadvocaat Pedro de De
inhoud van de brieven -een staaltje van vredelievende en diplomatieke
taal- was opmerkelijk: de jurist beloofde namens keizer Karel V een
generaal
pardon voor Gonzalo
Pizarro en zijn
opstandelingen. Bovendien werden de nieuwe wetten, de “Leyes
Nuevas”, voor een
gedeelte teruggedraaid. Hierbij stelde de landsadvocaat dat het doel
van de
opstand was bereikt en dat er voor Pizarro geen reden was zijn
opstandige
houding te handhaven. Pedro de De
aanwezigen hadden aandachtig geluisterd naar de brieven die door
rechter
Cepeda vakkundig waren voorgelezen. De rechter, een radicale advocaat,
wilde de
indruk wekken dat hij de discussie zo objectief mogelijk zou leiden.
Hij
startte het debat met de volgende woorden: “Laten
wij vrijmoedig de moeilijke
situatie onder ogen zien. Laat een ieder zijn mening geven en een
standpunt
innemen, temeer daar de gouverneur op zijn erewoord heeft beloofd dat
hij
niemand schade zal berokkenen. Evenwel: denk goed na voordat jullie
iets
beloven en trouw zweren, want hij die het vertrouwen beschaamd of hij
die een
onduidelijke koers in deze oorlog vaart zal dit met de dood
bekopen” Een
paar minuten was het ijzig stil. Niemand van het gezelschap durfde als
eerste zijn mening te geven. Tenslotte verbrak commandant Francisco de
Carbajal
de stilte: “Wel,
nu iedereen zwijgt zal ik het
voortouw nemen. Het lijkt mij, mijne heren, dat het generale pardon
getuigt van
veel begrip voor onze opstelling. Ik denk dat wij dit aanbod moeten
accepteren…
Dit is mijn mening.” Noch
Gonzalo Pizarro, noch een van zijn naaste medewerkers hadden de
militair ooit zo vergevingsgezind en evenwichtig horen praten. De
commandant
had een week eerder Pizarro nog op het hart gedrukt dat hij nooit tot
een
akkoord met Karel V zou kunnen komen. Het leek erop of hij eieren voor
zijn
geld had gekozen.. Cepeda
was onthutst door het standpunt van Francisco de Carbajal: hij wist
dat hij als partijdig jurist de doodstraf zou krijgen bij een akkoord
tussen
Pizarro en Karel V. De rechter, die bang was dat de meerderheid van de
kapiteins de mening van commandant Francisco de Carbajal zou steunen,
haastte
zich door te zeggen: “Ik hoop dat
God mij
deze domme opmerking vergeeft, maar het lijkt erop dat de veldheer bang
begint
te worden van het priestertje.” De commandant
voelde zich in zijn eer
aangetasten hij schreeuwde woest: “Bang!
Bang! Wie zegt dat?” Hij
keek de gasten dreigend aan, kwam tot rust en vervolgde op een cynische
ondertoon: “Het
beste is deze zaak niet al te
zwaar te bekijken. Ik heb mijn mening gegeven en mijn standpunt bepaald
zonder
dat ik medestanders heb kunnen ontdekken. Ik zal het generaal pardon
niet
accepteren als al mijn vrienden dit ook niet doen. Dit is alles wat ik
erover
wil zeggen, want eigenlijk maakt het mij niet uit.” Het
ijs was nu gebroken. Alle officieren, behalve kapitein Diego
Tinoco, betuigden
nu hun loyaliteit aan
Gonzalo Pizarro en tevens verklaarden allen bereid te zijn om voor de
goede
zaak te sterven. Tijdens deze loyaliteitsbetuigingen siste commandant
Francisco
de Carbajal: “Het
loopt niet slecht. Toch zal ik ze
aan het schrikken maken want ik zie liever daden dan woorden De
gasten waren tevreden bezig met het hoofdgerecht toen een lakei binnen
kwam en een brief overhandigde aan Gonzalo Pizarro. Zonder de brief te
lezen
gaf hij deze door aan Carbajal en zei hem: “Lees dit even,
mijn waarde. Laat het recht
zegevieren want hier aan tafel zit een Judas!” De
commandant bekeek de brief, deed of hij diep nadacht, maakte de indruk
alsof hij een moeilijke beslissing had genomen en stond op. Hij tikte
lichtjes
op de schouder van kapitein Tinoco en sprak op luide toon: “Volg
mij, mijn waarde, want ik moet u
even onder vier ogen spreken!” De
kapitein stond op en verdween samen met de commandant
in een van de vertrekken van het paleis. De
wijn zorgde voor een vrolijke stemming. Elke kapitein bracht een
persoonlijke toast uit op de toekomstige successen van leider Gonzalo
Pizarro.
De gouverneur, die zich gelukkig voelde met zoveel
aanhankelijkheidsbetuigingen, kon niet vermoeden dat zij hem spoedig
bijna
allemaal zouden afvallen. Commandant
Francisco de Carbajal kwam een kwartier later binnen met een
grote zilveren overdekte schaal, die hij midden op de tafel zette.
Alsof een
trotse gerant was keek hij een officier aan en zei: “En toen kwam het
dessert. Mijn waarde: open
de schaal!” De
officier tilde met zwier de deksel op van de schaal en allen, behalve
Gonzalo Pizarro, slaakten een kreet van afgrijzen. Daar
lag het bloederige en zenuwtrekkende hoofd van kapitein Diego Tinoco. |
De
verhalen of gedeelten daarvan mogen alleen maar
overgenomen worden na schriftelijke toestemming van de auteur.